Word | Part of Speech | Translation/Definition | Examples | Other |
dolor, -ōris | Noun 3rd m. | pain, grief, suffering | cura dolorque animī lacrimaeque (Ovid Met. 10.75) | |
timor, -ōris | Noun 3rd m. | fear, timidity, anxiety |
Synonyms | |
clāmor, -ōris | Noun 3rd m. | a shout, clamor, loud cry | ||
furor, -ōris | Noun 3rd m. | rage, madness, fury | ||
color, -ōris | Noun 3rd m. | color | ||
pudor, -ōris | Noun 3rd m. | sense of shame, modesty; shame | ||
ingenium, -ī | Noun 2nd nt. | innate quality; natural talent | ||
auxilium, -ī | Noun 2nd nt. | help, aid | Synonyms | |
templum, -ī | Noun 2nd nt. | temple; consecrated place; open space | ||
saxum, -ī | Noun 2nd nt. | rock, stone | Synonyms | |
ferrum, -ī | Noun 2nd nt. | iron;sword (or other thing made of iron) | In current use: Fe (chemical symbol) | |
gaudium, -ī | Noun 2nd nt. | joy, gladness | Synonyms | |
aevum, -ī | Noun 2nd nt. | an age, period of time; lifetime | Derivatives: medieval (medium-aevum-alis) | |
fātum, -ī | Noun 2nd nt. | fate, destiny; prophetic utterance | ||
tergum, -ī | Noun 2nd nt. | back; back part | Synonym (dorsum) | |
membrum, -ī | Noun 2nd nt. | member, limb; part | ||
oppidum, -ī | Noun 2nd nt. | town | ||
spatium, -ī | Noun 2nd nt. | space; extent (of space or time) | ||
exemplum, -ī | Noun 2nd nt. | an example | In current use: e.g. (exemplī gratiā) | |
praemium, -ī | Noun 2nd nt. | a reward | ||
vitium, -ī | Noun 2nd nt. | fault; vice; act of offence | ||
insidiae, -ārum | Noun 1st f. | ambush; trap; (literally: a sitting [in wait]) | ||
invidia, -ae | Noun 1st f. | envy, jealousy; [looking on (someone with the evil eye)] | ||
doleō, ēre, -uī¸-itūrus | Verb 2nd | grieve, suffer | ||
licet, -ēre, *licuit/licitum est | Verb 2nd + dative | it is permitted (to someone); one may | [Orpheus to Persephone and Hades] “si licet et . . . vera loqui sinitis” (Ovid Met. 10.19-20) | |
(granted that) although | “terras licet” inquit [Daedalus] “et undas obstruat [Minos]: et caelum certe patet;” (Ovid Met. 8.185-186) | |||
soleō, -ēre, solitus sum | Verb 2nd | be accustomed (to + infinitive); be used (to) | ||
placeō, ēre, -uī, -itum | Verb 2nd + dative | be pleasing (to) | ||
fleō, -ēre, flēvī, flētus | Verb 2nd | weep, cry, shed tears | ||
audeō, -ēre, ausus sum | Verb 2nd (semi-deponent) | dare (to + infinitive) | progredī ausus est nemo [of the enemy] (Caesar BG V.43.6) | |
iaceō, -ēre, -uī | Verb 2nd | lie (down); recline; be situated | ||
maneō, -ēre, mānsī, mānsūrus | Verb 2nd | remain, stay; await | ||
remaneō, ēre, -mānsī, -mānsūrus | Verb 2nd | remain, stay (behind); remain (in a state) | re- Prefix | |
gaudeō, -ēre, gāvīsus um | Verb 2nd | rejoice, be glad (+ ablative “in”) | ||
sedeō, -ēre, sēdī, sessum | Verb 2nd | sit, sit still; sit (in position of office) | [Orpheus] in ripā . . . sēdit; (Ovid Met. 10. 74) inque tuō sēdistī, Sisyphe, saxō (Ovid. Met. 10.44) |
|
pateō, -ēre, -uī | Verb 2nd | lie open; be open; be plain, evident | ||
ardeō, -ēre, arsī | Verb 2nd | be on fire, be burning; burn (with emotion) | ||
noceō, -ēre, nocuī | Verb 2nd + dative | do harm (“to” + dative), be injurious | prīmum: nōn nocēre (medical precept) | |
impleō, -ēre, -plēvī, -plētus | Verb 2nd | to fill up; complete | domus impleta est fumō (Vulgata Is. 6:4) | in- Prefix |
compleō, -ēre, -plēvī, -plētus | Verb 2nd | con- Prefix | ||
invideō, -ēre, -vīdī, -vīsus | Verb 2nd + dative | envy; (look with an evil eye on) | in- Prefix | |
exerceō, -ēre, -uī, -itus | Verb 2nd | train, exercise; practice | ||
rīdeō, -ēre, rīsī, rīsus | Verb 2nd | smile, laugh; laugh (at) | ||
studeō, -ēre, -uī | Verb 2nd + dative | be eager, zealous (for); | ||
pāreō, -ēre, -uī | Verb 2nd + dative | be obedient (to); be subject (to); appear, be visible | ||
mālō, malle, māluī | Verb Irregular | (want more), prefer (+ infinitive) | ||
inferō, -ferre, -tulī, illātus | Verb Irregular | bring in, carry in; | in- Prefix | |
impōnō, -ere, -posuī, -positus | Verb 3rd | put on; impose | in- Prefix | |
intendō, -ere, -tendī, -tentus/-tensus | Verb 3rd | stretch out, towards; direct | [Orpheus] bracchiaque intendens [towards Eurydice] (Ovid Met. 10.58) | in- Prefix |
lātus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | wide, broad | ||
aureus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | golden, made of gold | ||
proprius, -a, -um | Adjective 1st/2nd | one’s own; particular, characteristic; appropriate | ||
aeternus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | eternal, endless; enduring, lasting | ||
singulī, -ae, -a | Adjective 1st/2nd | individual; one at a time, single | ||
pulcher, pulchra, pulchrum | Adjective 1st/2nd | beautiful, handsome, good-looking; aesthetically pleasing | ||
hūmānus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | human, of (a) human | rēbus in hūmanīs regīna pecūnia nauta est (Medieval) |
|
saevus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | savage, fierce; cruel | ||
subitus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | sudden, unexpected, surprising | ||
antīquus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | old, ancient, of former times | ||
iūstus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | just, right | ||
tener, tenera, tenerum | Adjective 1st/2nd | soft, tender; of tender age | ||
niger, nigra, nigrum | Adjective 1st/2nd | black; dark; gloomy | ||
plēnus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | full (+ genitive “of”); filled (+ ablative “with”); full (of) |
haec loca [= Underworld] plēna timōris (Ovid Met. 10.29) [Angel to Mary] “Ave, gratiā plēna, Dominus tēcum [est].” (Vulgata Lk. 1:28) |
|
audax (audacis) | Adjective 3rd | |||
aliquī, aliquae, aliquod | Adjective “Pronoun” Declension | some ___; any ___ | Declines like quī, quae, quod. | |
aliquis, aliquid | Pronoun | someone/-thing; anyone/-thing | Declines like quis, quid. | |
(sī) quis, (sī) quid | Pronoun | (if) anyone, (if) anything | After sī, nisi, nē or num, the indefinite occurs without ali-. | |
quisquam, quidquam/quicquam | Pronoun | (negative) anyone/-thing | nōn est [Eurydice] dē coniuge quicquam questa [<queror complain] suō (Ovid Met. 10.60-61) | |
vix | Adverb | scarcely | ||
tandem | Adverb | finally, at last | ||
hūc | Adverb | hither, to here | non hūc [= Underworld] ut opaca vidērem Tartara, descendī [Orpheus] (Ovid Met. 10.20-21) | |
adhūc | Adverb | to this point, thus far; still | ||
subitō | Adverb | suddenly | ||
ecce | Interjection | Lo! Behold! | ||
an | Coordinating Conjunction | (whether/either . . .) or | Used in direct and indirect questions instead of aut or vel/-ve | |
ob | Preposition + acc. | on account of quam ob rem [on account of which/this thing], therefore |
||
seu/sive | Subordinating Conjunction | or; or if |