|
Word |
Audio |
Part of Speech |
Translation/Definition |
Examples |
Other |
| aethēr, -eris | Noun 3rd m. | upper air; sky | inde manūs aliquis (by Narcissus) despectus ad aethera tollens, (he prayed) (Ovid Met. 3. 404) | ||
| lacus, -ūs | Noun 4th m. | lake, pool | |||
| currus, -ūs | Noun 4th m. | chariot | |||
| frūctus, -ūs | Noun 4th m. | fruit, produce | |||
| equitātus, -ūs | Noun 4th m. | the cavalry; the equestrian order | |||
| sanguis, -inis | Noun 3rd m. | blood | |||
| cōnsul, -sulis | Noun 3rd m. | consul | |||
| prīnceps, -cipis | Noun 3rd m. | (the one in first place), leader, chief; princeps; prince | |||
| flōs, flōris | Noun 3rd m. | flower, blossom | flōs ūnus nōn facit hortum. (anon.) | ||
| sermō, -mōnis | Noun 3rd m. | conversation, discourse; speech; style of speaking or language | |||
| amnis, -is | Noun 3rd m. | stream, river; torrent | Synonyms | ||
| vertex, -icis | Noun 3rd m. | (that which turns), whirlpool, vortex; whirlwind; highest point, peak; top | |||
| Quiris, -ītis | Noun 3rd m. | citizen of Rome (in civil capacity)(usually pl.) | |||
| fōns, fontis | Noun 3rd m. | spring, source | |||
| cinis, -eris | Noun 3rd m. | ashes, (remains of something) | |||
| hospes, -itis | Noun 3rd m.(/f.) | host; guest, visitor, guest-friend; stranger | |||
| collis, -is | Noun 3rd m. | hill | |||
| imber, -bris | Noun 3rd m. | heavy rain, rain storm | |||
| crīnis, -is | Noun 3rd m. | hair; the hair (of the head); a hair | Synonyms | ||
| lapis, -idis | Noun 3rd m. | a (cut) stone | Synonyms | ||
| nepōs, -potis | Noun 3rd m. | grandson; descendant; nephew | |||
| leō, -ōnis | Noun 3rd m. | lion | |||
| rāmus, -ī | Noun 2nd m. | (tree) branch, bough | |||
| servus, -ī | Noun 2nd m. | a slave | |||
| marītus, -ī | Noun 2nd m. | husband | |||
| torus, -ī | Noun 2nd m. | a (round) swelling, protuberance; cushion, sofa; mound | |||
| minister, -strī | Noun 2nd m. | attendant | |||
| tumulus, -ī | Noun 2nd m. | mound of earth; sepulchral mound | |||
| umerus, -ī | Noun 2nd m. | shoulder, upper arm | Note: sometimes spelled “humerus” | ||
| mereō, -ēre, -uī, -itus | Verb 2nd | deserve, merit; earn | Quia numquam (to be punished) meruī, tu meruistī et nunc merēs (Plaut. Most. 58) | ||
| contineō, -ēre, -tinuī, -tentus | Verb 2nd | hold together; keep in, contain; embrace, include; check, restrain | ter maxima Iuno/ continuit iuvenemque (=Turnus) animi miserata repressit. (Verg. Aen. 10. 685-686) (Venus) dextrā prehensum (=Aeneas seeing Helen)/ continuit (Verb. Aen. 2. 592-593) | Prefix | |
| voveō, -ēre, vōvī, vōtus | Verb 2nd | vow, pledge | |||
| taceō, -ēre, -uī, — | Verb 2nd | be silent, not speak | rēs est magna tacēre. (Martial 4.80.6) quī tacet consentīre vidētur. (law) | Synonyms | |
| misceō, -ēre, -uī, mīxtus | Verb 2nd | mix, combine, unite; confuse | |||
| libet (/lubet), libuit/libitum est | Verb 2nd Impersonal (+ infinitive) | it pleases | Current use (music): ad lib(itum) | ||
| *prohibeō, -ēre, -uī, -itus | Verb 2nd | prevent, hold back, prohibit (+ inf. from ___ing) (+ ne clause; negative + quin clause) | |||
| moneō, -ēre, -uī, -itus | Verb 2nd | advise, warn | |||
| *subeō, -īre, -ī(v)ī, * | Verb 4th | undergo, suffer; enter, go under; support, take up; come after | Prefix | ||
| suscipiō, -ere, -cēpī, -ceptus | Verb 3rd -io | Group 13 | |||
| sustineō, ēre, -uī, -tentus | Verb 2nd | hold up, support, sustain; endure, withstand | |||
| oportet, -uit | Verb 2nd Impersonal | it is proper, becoming; one ought (+ inf.) | Synonyms | ||
| appāreo, -ēre, -uī, -itūrus | Verb 2nd | appear, be evident, be apparent | |||
| caveō, -ēre, cāvī, cautus | Verb 2nd | beware, be on guard, take care image | In current use: caveat emptor; cave canem | ||
| horreō, -ēre, -uī, — | Verb 2nd | dread, bristle at | |||
| pertineō, -ēre, -uī, — | Verb 2nd | relate to, pertain to; reach, extend | Prefix | ||
| obtineō, -ēre, -uī, -tentus | Verb 2nd | hold fast, maintain; obtain | Prefix | ||
| augeō¸-ēre, auxī, auctus | Verb 2nd | increase | |||
| removeō, -ēre, -mōvī, -mōtus | Verb 2nd | move ___ back, withdraw ____ | Prefix | ||
| torqueō, -ēre, torsī, tortus | Verb 2nd | twist ___; torture, torment, distort; turn __, bend ___, | |||
| haereō, -ēre, haesī, haesūrus | Verb 2nd | stick to, cling; hold fast, adhere | |||
| serviō, -īre, -īvī, -ītum (+ dat.) | Verb 4th | serve, be enslaved to, be subject to | |||
| lateō, -ēre, -uī, — | Verb 2nd | lie hidden; be concealed | |||
| perveniō, -īre, -vēnī, -ventum | Verb 4th | arrive at, reach, come through | Prefix; Synonyms | ||
| perficiō, -ere, -fēcī, -fectus | Verb 3rd -io | complete, achieve, accomplish; finish, perfect | Prefix | ||
| perferō, -ferre, -tulī, pellātus | Verb Irregular | endure; carry through; deliver, bring news | Prefix | ||
| aperiō, -īre, -uī, apertus | Verb 4th | open ____, uncover, reveal | |||
| reperiō, -īre, repperī, repertus | Verb 4th | find, find out | Synonym; Prefix | ||
| nēsciō, -īre, -īvī, — | Verb 4th | not know; not know (how to + infinitive) | |||
| impediō, -īre, -īvī, -ītus | Verb 4th | hinder, impede, prevent | |||
| quīnque | Adjective indecl. | five | |||
| sex | Adjective indecl. | six | |||
| septem | Adjective indecl. | seven | |||
| tacitus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | not speaking, silent; unmentioned, not spoken of; done without words, done in silence | |||
| dēnsus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | thick, dense, crowded; frequent | |||
| iūcundus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | pleasant, agreeable, delightful | |||
| perpetuus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | continuous, uninterrupted, perpetual; constant | |||
| ūniversus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | all together, combined in one, entire; relating to all, universal, general | |||
| adversus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | Group 8 | |||
| tūtus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | safe, watched over, guarded, secure, out of danger | via trīta, via tuta (proverb) | Group 6?; < tueor (Group 10) | |
| immēnsus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | boundless, vast, immense, immeasurable | Prefix | ||
| fēstus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | festal, festive, of a holiday | |||
| libēns (libentis) | Adjective 3rd | willing, with readiness, with pleasure, with good will; glad | |||
| quam | Adverb (+ adj./adverb) | how ____ | Translating quam | ||
| Subordinating Conjunction | (correlative: tam . . . quam) (as ____) as _____; (+ comparative: ______er) than (+ superlative) as _____ as possible | ||||
| parum | Adverb | too little, not enough | |||
| ultrā | Adverb | beyond, farther, any more, besides | “quos alios muros, quaeve ultra moenia habetis?” (Verg. Aen. 9.782) “Si nullam nostris ultra spem ponis in armis, . . .” (Verg. Aen. 11.411) | ||
| Preposition + acc. | beyond, past, on the farther side of, more than | ultra eum locum (Caesar B.G. 1.49) | |||
| nōndum | Adverb | not yet | |||
| prōtinus | Adverb | right on, continuously, immediately, without pause | |||
| iuxtā | Adverb | near by, near, close by (often after a list or in a desscription) | forte fuit iuxta tumulus (Verb. Aen. 3.22); utque Ascanium patremque meum iuxtaque Creusam . . . cernam (Verg. Aen 2.666); VII legionem, quae iuxta constiterat, (Caes. B.G. 2.26) | ||
| Preposition + acc. (may follow its object in poetry) | near to, next to; (post-classical) according to | hos iuxta falso damnati crimine mortis (Verb. Aen. 6.430); quam iuxta sequitur iactantior Ancus (Verg. Aen. 6.815) et iuxta genitorem astat Lavinia virgo (Verg. Aen. 7.72 | |||
| posteā | Adverb | afterwards, later | sed, ut postea Caesar ex captivis cognovit, (Caes. B.G. 5.8.6): P. Considius, qui . . . in exercitu P. Sullae et postea in M. Crassi fuerat, (Caes. B.G. 1.21.4); | ||
| longē; (comprataive) longius | Adverb | far (comparative) farther | |||
| adversus | Adverb | Group 8 | |||
| Preposition + acc. | |||||
| postquam | Subordinating conjunction | after |