Constructions
Ablative Absolute (Especially at the beginning of a sentence, and often at the beginning of a paragraph, summarizing/concluding the preceding and transitioning to the next event) duplicatō . . . cohortium numerō (5.1.4) with the number of cohorts having been doubled; when/since the number of cohorts had been doubled For more information on the translation of participles in ablative absolutes, see “Translation of Participles”
Gerund(ive) and Passive Periphrastic gerund: ad iniquam pugnandi condicionem (5.10.2) to terms/condition unfavorable/unequal for fighting gerundive: pacis petendae causā (5.6.2) for the sake of seeking peace
Passive Periphrastic: sibi de bello cogitandum [esse] putavit (5.2.3) He thought that he had to consider/make a plan about war
Causā + (preceding) genitive (often gerund/gerundive) reī publicae causā (5.1.2) for the sake of the republic
Indirect Statement [initium belli . . . hoc esse] arbitratus (5. 3.4) thinking [that this was the beginning of war] For more information on Indirect Statements, see Translations in Indirect Statements on the “Translation of Latin Infinitives” page.
Omission of in with ablative (of place) (especially with locō) iniquo loco (5.8.1) in an unfavorable place
Impersonal Passive pugnatum est it was/is _____ed i.e. there was/is _____ing (emphasizing the verbal action; the participants are general or vague) cogniscitur (5.45.5) it was (historic present) learned
Deponent Verbs “Lucium Plancum cum legione . . . proficisci iubet” (5.25.4) He ordered Lucius Plancum to set out with the legion “nihil hunc . . . facturum arbitratus” (5.7.7) Having thought (/thinking) that he would do nothing . . .
Dative of Purpose (or Double Dative: Dative of Reference and Dative of Purpose) Ea quae sunt usui ad armandas naves (5.1.4) ut alter alteri inimicus auxilio salutique esset (5.44.13)
Ablative of Respect “horridiores sunt in pugna aspectū” (5.14.2) they are (more savage) in battle in (respect to) appearance
Word Order
Genitive-Noun word order populī Romanī disciplina (5.1.4) the discipline of the Roman peopleSeparation of an attributive adjective and its noun by a verb(al): A. adjective-[verb(al)]-noun word order maior-ibus augeri copi-is (5.1.3) Or B. noun-[verb(al)]-adjective word order
Style
Third Person Narration (Caesar refers to himself as “Caesar” or “ipse” rather than “I”) multīs de causīs Caesar . . . (5.1.1) Gapping (omission of words in parallel clauses or phrases) “Gallia est omnis dīvīsa in partēs trēs, quārum ūnam [partem] incolunt Belgae, aliam [partem incolunt] Aquītānī, tertiam [partem incolunt eī], quī ipsōrum linguā Celtae [appellantur], nostrā [linguā] Gallī appellantur.” (1.1.1)Tricolon (three parallel items, usually with no connective) specie et colore et figura (5.28.1)
Vocabulary
Idioms “certiorem facere” to inform “magnum iter” a forced march “proelium committere” to engage in battleConnecting Relative (translate as a demonstrative “this,” etc.) correlatives adjectival is, ea, id leading to a defining relative clause (translate as “the ______ that” “earum cohortium . . quas” (5.1.4) of the cohorts that . . . quod: in that; because; (often set up by proptereā, eō, ect.) nostrī [mīlitēs/virī] (e.g. 5.39.3)
Prefixes & Suffixes
Prefix | Frequency | Meaning | Suffix | Frequency | Meaning | |
---|---|---|---|---|---|---|
con- | 86, 41 | together; completely; (forcefully) | -tiō/-siō, -tiōnis,/-siōnis -iō, -iōnis | 592 10 | abstract noun; the act/process of a _______ing; a _____ing | |
de- | 66 | down | -tās, -tātis | 49 | abstract noun: act, office, condition or characteristic; sometimes also a collective idea | |
ex- | 60 | out; exceedingly | -tus/-sus, -ūs | 43 | verb 4th principal part; the result or act of ________ing | |
re- | 54 | back; (back again; back against) | -(t)ia, -ae | 33 | abstract noun; office, act, condition, or characteristic (English -[t]y) | |
ad- | 51 | toward, to; near | -(t)ium, -ī | 27 | abstract noun; denotes an act, office, condition, or characteristic | |
in- (verb) | 48 | (+ verb) in, on | (i)-ter | 253 | 3rd declension adverb | |
in- (adj.) | 38 | in- (+ adjective) not; un- | -tor, -tōris | 19 | (agent) noun; person who _______s | |
pro- | 35 | forth, forward | -scō, -ere | 19 | inceptive; to become or to enter a state | |
per- | 28, 31 | through; thoroughly, through and through | -ārius,-a,-um | 17 | adjective; pertaining to, belonging to | |
ob- | 25 | against; towards; opposite | -tūdō, -inis | 16 | abstract noun; often from adjective of quantity/size | |
sub- | 25 | under; (from) under; somewhat; secretly | -tō/-sō, -āre | 16 | frequentative; to do repeatedly | |
dis/dī:- | 24 | in different directions, apart, away; not | -mentum, -ī | 14 | noun; denotes a means or instrument | |
prae- | 20 | ahead; before; in front of | -or, -oris | 9 | forms an abstract noun, signifies an activity, condition, or state often an emotion; from a verb stem | |
inter- | 13 | between | -tūra, -ae | 7 | noun; denotes an act | |
ab- | 12 | away | -ālis (/-āris), -e | 6, 2 | adjective; relating to or pertaining to | |
circum- | 10 | around | -ānus, -a, -um | 6, 14 | adjective | |
trans- | 9 | across | -inus, -a, -um | 6 | adjective | |
intro- | 4 | within; inside | -ius, -a, -um | 4, 64 | adjective; pertaining to, belonging to | |
se- | 4 | aside, apart, by one’s self | -tim | 7 | adverb |