|
Word |
Audio |
Part of Speech |
Translation/Definition |
Examples |
Other |
| āra, -ae | Noun 1st f. | altar image | |||
| rēgīna, -ae | Noun 1st f. | queen | In current use: salvē, regīna | ||
| fēmina, -ae | Noun 1st f. | a woman | |||
| fīlia, -ae | Noun 1st f. | daughter | Note: dative/abl. plural may be fīliābus | ||
| domina, -ae | Noun 1st f. | mistress (of a household), lady | Madonna (< mea domina) | ||
| dea, -ae | Noun 1st f. | goddess | |||
| turba, -ae | Noun 1st f. | turmoil, disturbance; mob; throng | |||
| fōrma, -ae | Noun 1st f. | form, figure, shape; beauty | |||
| coma, -ae | Noun 1st f. | hair (especially long); foliage; (horse) mane; rays of light |
|||
| rīpa, -ae | Noun 1st f. | bank (of a river) | |||
| lūna, -ae | Noun 1st f. | moon | |||
| poēta, -ae | Noun 1st m. | poet | Note: female poet (poetess) is poetria | ||
| mēnsa, -ae | Noun 1st f. | table image | |||
| stella, -ae | Noun 1st f. | star; astronomical body (e.g. planet) | |||
| herba, -ae | Noun 1st f. | grass; weed | |||
| pecūnia, -ae | Noun 1st f. | money; wealth, property |
|||
| tenebrae, -ārum (pl.) | Noun 1st f. | darkness (as of night); gloom | Tenebrae service (on Holy Thursday before Good Friday) | ||
| culpa, -ae | Noun 1st f. | fault, blame | In current use: mea culpa | ||
| īnsula, -ae | Noun 1st f. | island; pl.: apartment building (occupying a block) |
|||
| speciēs, -ēī | Noun 5th f. | appearance; sight | |||
| faciēs, -ēī | Noun 5th f. | face; external form, appearance |
|||
| aciēs, -ēī | Noun 5th f. | line of battle; (sharp point); (poetic) eye; keenness, insight | |||
| rēgno, -āre, -āvī, -ātus | Verb 1st | reign, be king | |||
| rapiō, -ere, rapuī, raptus | Verb 3rd -io | snatch, seize, carry off; plunder | |||
| ēripiō, -ere, -ripuī, -reptus | Verb 3rd -io | snatch (out of), rescue; wrest (violently) | Prefix | ||
| exeō, -īre, -ī(v)ī | Verb 4th | go out; exit | In current use: exeunt omnēs (plays) | ||
| efficiō, -ere, -fēcī, -fectus | Verb 3rd -io | effect, complete, accomplish; bring it about (that)(+ ut clause) |
Prefix | ||
| ēligō, -ere, -lēgī, -lēctus | Verb 3rd | pick out, choose | base lego (Group 4) | ||
| ēvādō, -ere, -vāsī, -vāsus | Verb 3rd | go out, pass out; escape | Prefix | ||
| ēdūcō, -ere, -dūxī, –ductus | Verb 3rd | lead out, draw out; raise | |||
| efferō, -ferre, extulī, ēlātus | Verb Irregular | bring out; produce; publish; exalt, praise; carry out (for burial) | Prefix | ||
| fundo, -ere, fūdī, fūsus | Verb 3rd | pour, pour out; spread; pour forth, produce | |||
| effundō, -ere, -fūdī, -fūsus | Verb 3rd | pour out; spread abroad; abandon | |||
| interficiō, -ere, -fēcī, -fectus | Verb 3rd -io | kill, slay | |||
| incipiō, -ere, -cēpī, -ceptus | Verb 3rd -io (+ infinitive) | begin; (take on) | Incipit liber II (in manuscripts) | ||
| pariō, -ere, peperī, partus | Verb 3rd -io | give birth, bear, produce | |||
| cupiō, -ere, -īvī, -itus | Verb 3rd -io | desire | |||
| dēficiō, -ere, -fēcī, -fectus | Verb 3rd -io | fail; desert; fall short | Prefix | ||
| suscipiō, -ere, -cēpī, -ceptus | Verb 3rd -io | undertake, begin; undergo, submit; take up; receive; admit | Prefix | ||
| (sapiō, -ere, sapīvī, –) | Verb 3rd -io | ||||
| excipiō, -ere, -cēpī, -ceptus | Verb 3rd -io | receive, take; take out except, reserve |
Prefix | ||
| cōnsulō, -ere –suluī, -sultus | Verb 3rd | consult, ask for advice; have regard for, take thought for; decide | |||
| respiciō, -ere, spēxī, -spectus | Verb 3rd -io | look back; regard; respect, look to | Prefix | ||
| exspectō, -āre, -āvī, -ātus | Verb 1st | look out for, await, wait for; exspect | Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium exspectabant, (Caes. B.G. II.20.4) | Prefix | |
| aspiciō, -ere, spēxī, -spectus | Verb 3rd -io | look at, see; observe, examine, survey | (Daedalus) Pennas (of Icarus) aspexit in undīs (Ovid Met. 8.233) | Prefix | |
| cōnspiciō, -ere, spēxī, -spectus | Verb 3rd -io | catch sight of, perceive; look at with attention, gaze on | Prefix | ||
| offerō, -ferre, obtulī, oblātus | Verb Irregular | offer, present; bring | Prefix | ||
| ostendō, -ere, -tendī, -tentus | Verb 3rd | show (+ dat. indirect object), display, reveal | Synonym | ||
| tendō, -ere, tetendī, tentus | Verb 3rd | stretch; stretch out; tend, make one’s way for; strive | “Tendimus huc omnes” (Ovid Met. 10.34) | ||
| hībernus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | of winter, relating to winter | |||
| aeger, aegra, aegrum | Adjective 1st/2nd | sick, ill; weak, suffering | |||
| dīvīnus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | divine, of a deity; god-like; prophetic | |||
| barbarus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | foreign, strange, uncivilized, uncultivated; (non-Greek or Roman) | |||
| centum | Adjective indecl. | one hundred | |||
| quattuor | Adjective indecl. | four | |||
| octō | Adjective indecl. | eight | |||
| novem | Adjective indecl. | nine | |||
| decem | Adjective indecl. | ten | |||
| tardus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | slow; late | (Eurydice) incessit passu de vulnere tardo (Ovid Met. 10. 49) | ||
| ēgregius, -a, -um | Adjective 1st/2nd | extraordinary, outstanding, distinguished, excellent | < e + grex, gregis (herd) | ||
| caecus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | blind, not seeing, blinded | |||
| geminus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | twin-, paired, double; half-and-half | |||
| nocturnus, -a, -um | Adjective 1st/2nd | of night, by night, nocturnal | |||
| rēgius, -a, -um | Adjective 1st/2nd | of a king/queen, royal | In current use: aqua regia (science); Synonym | ||
| quisquis, quidquid | Pronoun, relative | whoever, whatever | (of the Trojan horse) “Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.” (Verg. Aen. 2.49) | ||
| quīcumque, quaecumque, quodcumquae | Pronoun, relative | who(so)ever, what(so)ever | |||
| iterum | Adverb | again, a second time | (Eurydice) Iamque iterum moriens (Ovid Met. 10.60) | ||
| quandō | Adverb | when, at what time | |||
| ideō | Adverb | therefore, for that reason | Note: May mark a following “quod” as “because” | ||
| frūstrā | Adverb | in vain | (Orpheus) frustraque iterum (to the Underworld) transire volentem (Ovid Met. 10.72) | ||
| quārē | Adverb | why; how; wherefore; therefore |
|||
| ōlim | Adverb | once, at that time; once upon a time | |||
| aliquandō | Adverb | at some time | |||
| namque | Coordinating conjunction | For | |||
| dōnec | Subordinating conjunction | until | ne (Orpheus) flectat retro sua lumina donec Avernas exierit valles (Ovid Met. 10.51-52 |
On to Group 14