Vocabulary for Group 9 Exercises

Word Part of Speech Translation/Definition Examples Other
  dolor, -ōris  Noun 3rd m.  pain, grief, suffering cura dolorque animī lacrimaeque (Ovid Met. 10.75)
  timor, -ōris  Noun 3rd m.  fear,
timidity, anxiety
 Synonyms
  clāmor, -ōris  Noun 3rd m.  a shout, clamor, loud cry
  furor, -ōris  Noun 3rd m.  rage, madness, fury
  color, -ōris  Noun 3rd m.  color
  pudor, -ōris  Noun 3rd m.  sense of shame, modesty; shame
  ingenium, -ī  Noun 2nd nt.  innate quality; natural talent
  auxilium, -ī  Noun 2nd nt.  help, aid  Synonyms
  templum, -ī  Noun 2nd nt.  temple; consecrated place; open space
  saxum, -ī  Noun 2nd nt.  rock, stone  Synonyms
  ferrum, -ī  Noun 2nd nt.  iron;sword (or other thing made of iron)  In current use: Fe (chemical symbol)
  gaudium, -ī  Noun 2nd nt.  joy, gladness  Synonyms
  aevum, -ī  Noun 2nd nt.  an age, period of time; lifetime  Derivatives: medieval (medium-aevum-alis)
  fātum, -ī  Noun 2nd nt.  fate, destiny; prophetic utterance
  tergum, -ī  Noun 2nd nt.  back; back part  Synonym (dorsum)
  membrum, -ī  Noun 2nd nt.  member, limb; part
  oppidum, -ī  Noun 2nd nt.  town
  spatium, -ī  Noun 2nd nt.  space; extent (of space or time)
  exemplum, -ī  Noun 2nd nt.  an example  In current use: e.g. (exemplī gratiā)
  praemium, -ī  Noun 2nd nt.  a reward
  vitium, -ī  Noun 2nd nt.  fault; vice; act of offence
  insidiae, -ārum  Noun 1st f.  ambush; trap; (literally: a sitting [in wait])
  invidia, -ae  Noun 1st f.  envy, jealousy; [looking on (someone with the evil eye)]
  doleō, ēre, -uī¸-itūrus  Verb 2nd  grieve, suffer
  licet, -ēre, *licuit/licitum est  Verb 2nd + dative  it is permitted (to someone); one may [Orpheus to Persephone and Hades] “si licet et . . . vera loqui sinitis” (Ovid Met. 10.19-20)
 (granted that) although “terras licet” inquit [Daedalus] “et undas obstruat [Minos]: et caelum certe patet;” (Ovid Met. 8.185-186)
  soleō, -ēre, solitus sum  Verb 2nd  be accustomed (to + infinitive); be used (to)
  placeō, ēre, -uī, -itum  Verb 2nd + dative  be pleasing (to)
  fleō, -ēre, flēvī, flētus  Verb 2nd  weep, cry, shed tears
  audeō, -ēre, ausus sum  Verb 2nd (semi-deponent)  dare (to + infinitive) progredī ausus est nemo [of the enemy] (Caesar BG V.43.6)
  iaceō, -ēre, -uī  Verb 2nd lie (down); recline; be situated
  maneō, -ēre, mānsī, mānsūrus  Verb 2nd remain, stay; await
  remaneō, ēre, -mānsī, -mānsūrus  Verb 2nd remain, stay (behind); remain (in a state) re- Prefix
  gaudeō, -ēre, gāvīsus um  Verb 2nd rejoice, be glad (+ ablative “in”)
  sedeō, -ēre, sēdī, sessum  Verb 2nd sit, sit still; sit (in position of office) [Orpheus] in ripā . . . sēdit; (Ovid Met. 10. 74)
inque tuō sēdistī, Sisyphe, saxō (Ovid. Met. 10.44)
  pateō, -ēre, -uī  Verb 2nd lie open; be open; be plain, evident
  ardeō, -ēre, arsī  Verb 2nd be on fire, be burning; burn (with emotion)
  noceō, -ēre, nocuī  Verb 2nd + dative do harm (“to” + dative), be injurious  prīmum: nōn nocēre (medical precept)
  impleō, -ēre, -plēvī, -plētus  Verb 2nd to fill up; complete domus impleta est fumō (Vulgata Is. 6:4) in- Prefix
  compleō, -ēre, -plēvī, -plētus  Verb 2nd con- Prefix
  invideō, -ēre, -vīdī, -vīsus  Verb 2nd + dative envy; (look with an evil eye on) in- Prefix
  exerceō, -ēre, -uī, -itus  Verb 2nd train, exercise; practice
  rīdeō, -ēre, rīsī, rīsus  Verb 2nd smile, laugh; laugh (at)
  studeō, -ēre, -uī  Verb 2nd + dative be eager, zealous (for);
  pāreō, -ēre, -uī  Verb 2nd + dative be obedient (to); be subject (to); appear, be visible
  mālō, malle, māluī  Verb Irregular (want more), prefer (+ infinitive)
 inferō, -ferre, -tulī, illātus  Verb Irregular bring in, carry in; in- Prefix
  impōnō, -ere, -posuī, -positus  Verb 3rd put on; impose in- Prefix
  intendō, -ere, -tendī, -tentus/-tensus  Verb 3rd stretch out, towards; direct [Orpheus] bracchiaque intendens [towards Eurydice] (Ovid Met. 10.58) in- Prefix
  lātus, -a, -um  Adjective 1st/2nd wide, broad
  aureus, -a, -um  Adjective 1st/2nd golden, made of gold
  proprius, -a, -um  Adjective 1st/2nd one’s own; particular, characteristic; appropriate
  aeternus, -a, -um  Adjective 1st/2nd eternal, endless; enduring, lasting
  singulī, -ae, -a  Adjective 1st/2nd individual; one at a time, single
  pulcher, pulchra, pulchrum  Adjective 1st/2nd beautiful, handsome, good-looking; aesthetically pleasing
  hūmānus, -a, -um  Adjective 1st/2nd human, of (a) human  rēbus in hūmanīs regīna pecūnia nauta
est (Medieval)
  saevus, -a, -um  Adjective 1st/2nd savage, fierce; cruel
  subitus, -a, -um  Adjective 1st/2nd sudden, unexpected, surprising
  antīquus, -a, -um  Adjective 1st/2nd old, ancient, of former times
  iūstus, -a, -um  Adjective 1st/2nd just, right
  tener, tenera, tenerum  Adjective 1st/2nd soft, tender; of tender age
  niger, nigra, nigrum  Adjective 1st/2nd black; dark; gloomy
plēnus, -a, -um Adjective 1st/2nd full (+ genitive “of”);
filled (+ ablative “with”); full (of)
haec loca [= Underworld] plēna timōris (Ovid Met. 10.29)
[Angel to Mary] “Ave, gratiā plēna, Dominus tēcum [est].” (Vulgata Lk. 1:28)
  audax (audacis)  Adjective 3rd
  aliquī, aliquae, aliquod  Adjective “Pronoun” Declension some ___; any ___ Declines like quī, quae, quod.
  aliquis, aliquid  Pronoun someone/-thing; anyone/-thing Declines like quis, quid.
  (sī) quis, (sī) quid  Pronoun (if) anyone, (if) anything After sī, nisi, nē or num, the indefinite occurs without ali-.
  quisquam, quidquam/quicquam  Pronoun (negative) anyone/-thing nōn est [Eurydice] dē coniuge quicquam questa [<queror complain] suō (Ovid Met. 10.60-61)
  vix  Adverb scarcely
  tandem  Adverb finally, at last
  hūc  Adverb hither, to here non hūc [= Underworld] ut opaca vidērem Tartara, descendī [Orpheus] (Ovid Met. 10.20-21)
  adhūc  Adverb to this point, thus far; still
  subitō  Adverb suddenly
  ecce  Interjection Lo! Behold!
  an  Coordinating Conjunction (whether/either . . .) or Used in direct and indirect questions instead of aut or vel/-ve
  ob  Preposition + acc. on account of
quam ob rem [on account of which/this thing], therefore
  seu/sive  Subordinating Conjunction or; or if